Forum: Gesundheit - Quellenangaben und Zitate auf Neudeutsch (auch als Angelsächsisch bezeichnet)!!!
Liegt auch einfach mit daran, das nicht alle Ärzte wirklich gut in Englisch sind und nunmal sehr viele Englischsprachige Literatur zur Medizin im Umlauf ist
"Aber im Zeitalter von "Deepl" ist das so easy, das kann man auch gleich übersetzen."
Was natürlich auch der geneigte Leser schnell und Problemlos tun kann
Zumal es sich oftmals nur um Textauszüge handelt und man die Originalquelle ggf. ja auch (komplett) übersetzen (lassen) müsste; wenn man etwas mehr vom Kontext erfahren möchte.
"Zumal der Zitierende das ganze Inhaltlich so gut erfasst, dass er eventuelle Feinheit gleich mit ausbügeln kann."
Da würde ich nicht in jedem Fall drauf wetten.
Dr. Strunz erwähnt doch immer mal wieder, dass der Großteil der deutschen Ärzte vom Informationapool abgeschnitten ist, zw. sich selber abgeschnitten hat; weil der eben nunmal größtenteils auf englisch ist.
Da sind wir doch aber alle schon ein stück weiter, oder? Wir nutzen doch selber, eigenverantwortlich auch nicht muttersprachliche Quellen zu Information, oder?
Oder sind wir tatsächlich doch auch nur so faul wie große Teile der Ärzteschaft und warten auf mundgerecht aufbereitete, leicht verständliche, muttersprachliche und am besten noch vorgekaute Informationskost?
Ja, englische Texte lesen ist mühsamer, als deutsche. Aber täglich Sport und Bewegung ist auch mühsamer, als auf dem Sofa zu sitzen und sich bei CHips und Cola von Unterschichten-TV berieseln zu lassen. Den Körper trainieren wir und den Geist nicht? Oder nehmt ihr auch den Fahrstuhl hoch zum Fitnessstudio?
Ja , ich weiß, ich habe gerade ein wenig provoziert. Man möge es mir bitte nachsehen, ist nicht bös gemeint
LG,
Thorsten
Ja, Martin F. hat so etwas von Recht.
Diese pausenlosen und ewig langen Englisch-Auszüge nerven gewaltig.
Ich habe zwar Englisch in der Schule gelernt, kann es auch leidlich anwenden, jedoch bei Fachtexten geht bei mir nichts. Also überlese ich alle diese Englisch-"Darbietungen", interessiert mich nicht. Ich schreibe meine Texte ja auch nicht auf Russisch.
Wer nicht sich nicht auf Deutsch verständlich machen kann, soll seine Finger von diesem Forum lassen. Oder aber auf die früher vorhandene Englisch-Seite dieses Forums gehen.
Und wer meint, er könnte nur glänzen und eine bestimmte Aussage 100% bestätigen, wenn er ganze Englisch-Passagen daher betet, der ist ein armer Wurm.
Gruß Gundula
Wenn ich daran denke dass die Sprache der Wissenschaft früher mal Deutsch war...
Ich muss das mal loswerden. Das Englisch-Gezitiere nervt mich etwas.
Ich geb zu, was das angeht bin ich ne faule Sau. Aber im Zeitalter von "Deepl" ist das so easy, das kann man auch gleich übersetzen. Zumal der Zitierende das ganze Inhaltlich so gut erfasst, dass er eventuelle Feinheit gleich mit ausbügeln kann. Deswegen:
Bitte bitte bitte: verschont uns mit dem Fachenglisch und übesetzt das Ganze gleich.
Danke danke danke
im voraus
LG
Martin